Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
go off
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Bedeutungen von dem Begriff
"go off"
im Spanisch Englisch Wörterbuch : 86 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
go off
explotar
[v]
General
2
General
go off
dispararse
[v]
3
General
go off
saltar
[v]
4
General
go off
andarse
[v]
5
General
go off
estallar
[v]
6
General
go off
estropearse
[v]
7
General
go off
torcerse
[v]
8
General
go off
cortarse
[v]
9
General
go off
volverse
[v]
10
General
go off
apartarse
[v]
11
General
go off
cantar
[v]
12
General
go off
desatinar
[v]
13
General
go off
descomponerse
[v]
14
General
go off
morir
[v]
15
General
go off
pudrirse
[v]
16
General
go off
saltar
[v]
17
General
go off
sentirse
[v]
18
General
go off
abombarse
[v]
19
General
go off
apagarse
[v]
20
General
go off
apartarse
[v]
21
General
go off
marchar
[v]
22
General
go off
transcurrir
[v]
23
General
go off
marcharse
[v]
24
General
go off
irse
[v]
25
General
go off
partir
[v]
26
General
go off
salir (bien/mal)
[v]
27
General
go off
malignarse
[v]
rare
28
General
go off
malvarse
[v]
AR
Idioms
29
Idioms
go off
saltar por los aires
[v]
30
Idioms
go off
volverse loco
[v]
31
Idioms
go off
perder el juicio
[v]
32
Idioms
go off
enloquecer
[v]
33
Idioms
go off
perder la razón
[v]
Phrasals
34
Phrasals
go off
pasar
[v]
35
Phrasals
go off
volar
[v]
36
Phrasals
go off
pasarse
[v]
37
Phrasals
go off
dormirse
[v]
38
Phrasals
go off
salir
[v]
39
Phrasals
go off
echarse a perder
[v]
40
Phrasals
go off
salir bien o mal
[v]
41
Phrasals
go off
explosionar
[v]
42
Phrasals
go off
tener éxito
[v]
43
Phrasals
go off
deteriorarse
[v]
44
Phrasals
go off
dispararse un arma
[v]
45
Phrasals
go off
resultar
[v]
46
Phrasals
go off
sonar
[v]
47
Phrasals
go off
apagarse (las luces/la calefacción)
[v]
48
Phrasals
go off
cortarse (leche)
[v]
49
Phrasals
go off
dispararse (pistola)
[v]
Colloquial
50
Colloquial
go off
volar por los aires
[v]
51
Colloquial
go off
darse de naja
[v]
52
Colloquial
go off
salir de naja
[v]
53
Colloquial
go off
darse de najas
[v]
54
Colloquial
go off
salir de najas
[v]
55
Colloquial
go off
darse el lique
[v]
56
Colloquial
go off
darse el piro
[v]
57
Colloquial
go off
largarse
[v]
58
Colloquial
go off
perder el tino
[v]
59
Colloquial
go off
morirse
[v]
60
Colloquial
go off
petar
[v]
61
Colloquial
go off
espiantarse
[v]
SCN
Slang
62
Slang
go off
darse el bote
[v]
63
Slang
go off
actuar de manera estúpida
[v]
64
Slang
go off
perturbarse
[v]
65
Slang
go off
tener un orgasmo
[v]
66
Slang
go off
trastornarse
[v]
67
Slang
go off
enajenarse
[v]
Law
68
Law
go off
estropear
[v]
Technical
69
Technical
go off
despacharse
[v]
70
Technical
go off
salir bien
[v]
71
Technical
go off
enranciarse
[v]
72
Technical
go off
despedirse
[v]
73
Technical
go off
abandonar
[v]
74
Technical
go off
hacer explosión
[v]
75
Technical
go off
desmejorar
[v]
76
Technical
go off
agotarse
[v]
77
Technical
go off
alejarse
[v]
78
Technical
go off
perder el conocimiento
[v]
79
Technical
go off
agriarse
[v]
80
Technical
go off
tener efecto
[v]
81
Technical
go off
desmayarse
[v]
82
Technical
go off
disparar
[v]
83
Technical
go off
reventar
[v]
Aeronautics
84
Aeronautics
go off
venderse
[v]
85
Aeronautics
go off
hacer explosión
Botanic
86
Botanic
go off
desprenderse
[v]
Bedeutungen, die der Begriff
"go off"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 289 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
General
1
General
go off the boil
dejar de hervir
[v]
2
General
go off at a tangent
salirse por la tangente
[v]
3
General
go running off after being tazed with a cattleprod
cucar
[v]
4
General
go off the deep end
desgonzarse
[v]
5
General
go off on
dispararse
[v]
6
General
go off the rails
engranujarse
[v]
7
General
go off topic
hurtarse
[v]
8
General
go off the beaten path
senderear
[v]
9
General
(a gun) go off
disparar (un arma/un revólver)
[v]
10
General
(alarm) go off
dispararse (la alarma)
[v]
11
General
(alarm) go off
saltar (la alarma)
[v]
12
General
a gun to go off
dispararse una pistola
[v]
13
General
(alarm) go off
sonar
[v]
14
General
go off (well/badly)
salir (bien/mal)
[v]
15
General
go off to war
marchar a la guerra
[v]
16
General
go off to war
irse a la guerra
[v]
17
General
go off (of a gun)
dispararse
[v]
18
General
go off the rails
descarrilar
[v]
19
General
go off the stage
abandonar la escena
[v]
20
General
go off the stage
retirarse del teatro
[v]
21
General
(an egg) to go off
agüerarse
[v]
BO
22
General
go off-roading
jeepear
[v]
CL
23
General
go off topic
desubicarse
[v]
HN
CR
PE
24
General
go off track
demarrarse
[v]
disused
Idioms
25
Idioms
go off with a bang and out like a light
entrada de caballo y salida de burro
[v]
26
Idioms
go off the handle
perder los estribos
[v]
27
Idioms
go off the rails
alejarse del buen camino
[v]
28
Idioms
go/get/stray off the beaten path
ir más allá de lo habitual
[v]
29
Idioms
go off at a tangent
irse por la tangente
[v]
30
Idioms
go off at a tangent
divagar
[v]
31
Idioms
go off at half cock
fallar totalmente
[v]
32
Idioms
go off at half cock
ponerse en práctica sin la debida preparación
[v]
33
Idioms
go off at half cock
irse al garete (por falta de preparación)
[v]
34
Idioms
go off at a tangent
irse por las ramas
[v]
35
Idioms
go off at half cock
actuar intempestivamente
[v]
36
Idioms
go off at half-cock
actuar impulsivamente
[v]
37
Idioms
go off at half cock
actuar precipitadamente
[v]
38
Idioms
go off at half-cock
hacer las cosas antes de tiempo
[v]
39
Idioms
go off half-cocked
hacer las cosas antes de tiempo
[v]
40
Idioms
go off half-cocked
actuar sin pensar
[v]
41
Idioms
go off half-cocked
actuar por impulso
[v]
42
Idioms
go off at half-cock
hablar sin pensar en las consecuencias
[v]
43
Idioms
go off half-cocked
irse al garete (por falta de preparación)
[v]
44
Idioms
go off half-cocked
proceder sin conocer todos los hechos
[v]
45
Idioms
go off half-cocked
ponerse en práctica sin la debida preparación
[v]
46
Idioms
go off half-cocked
actuar impulsivamente
[v]
47
Idioms
go off half-cocked
actuar intempestivamente
[v]
48
Idioms
go off half-cocked
hablar sin pensar en las consecuencias
[v]
49
Idioms
go off half-cocked
fallar totalmente
[v]
50
Idioms
go off half-cocked
actuar precipitadamente
[v]
51
Idioms
go off into the blue
evaporarse
[v]
52
Idioms
go off half-cocked
actuar con imprevisión
[v]
53
Idioms
go off half-cocked
entrar en acción con demasiada anticipación
[v]
54
Idioms
go off into the blue
fugarse
[v]
55
Idioms
go off into the blue
desaparecer
[v]
56
Idioms
go off into the blue
huir
[v]
57
Idioms
go off into the blue
esfumarse
[v]
58
Idioms
go off one's nut
perder el juicio
[v]
59
Idioms
go off one's nut
perder la razón
[v]
60
Idioms
go off on a tangent
irse por las ramas
[v]
61
Idioms
go off on a tangent
divagar
[v]
62
Idioms
go off one's nut
desequilibrarse
[v]
63
Idioms
go off one's nut
enajenarse
[v]
64
Idioms
go off one's rocker
volverse loco
[v]
65
Idioms
go off one's nut
perder la cabeza
[v]
66
Idioms
go off one's nut
enloquecer
[v]
67
Idioms
go off one's nut
volverse loco
[v]
68
Idioms
go off one's rocker
perder la razón
[v]
69
Idioms
go off one's rocker
enloquecer
[v]
70
Idioms
go off one's rocker
perder el juicio
[v]
71
Idioms
go off one's rocker
enajenarse
[v]
72
Idioms
go off one's rocker
perder la cabeza
[v]
73
Idioms
go off one's trolley
perder el juicio
[v]
74
Idioms
go off one's trolley
enajenarse
[v]
75
Idioms
go off one's trolley
perder la cabeza
[v]
76
Idioms
go off the boil
diluirse
[v]
77
Idioms
go off the beaten track
hacer algo fuera de lo común
[v]
78
Idioms
go off the boil
volverse menos exitoso
[v]
79
Idioms
go off the boil
perder influencia
[v]
80
Idioms
go off the boil
perder vitalidad
[v]
81
Idioms
go off the deep end
volverse loco
[v]
82
Idioms
go off the deep end
perder los estribos
[v]
83
Idioms
go off the deep end
enloquecer
[v]
84
Idioms
go off the deep end
ponerse de morros
[v]
85
Idioms
go off the deep end
perder el control de uno mismo
[v]
86
Idioms
go off the deep end
perder la razón
[v]
87
Idioms
go off the deep end
perder el juicio
[v]
88
Idioms
go off the deep end
treparse por las paredes
[v]
89
Idioms
go off the deep end
trastornarse en extremo
[v]
90
Idioms
go off the deep end
explotar de ira
[v]
91
Idioms
go off the deep end
perder la chaveta
[v]
92
Idioms
go off the deep end
descontrolarse
[v]
93
Idioms
go off the deep end
irritarse en extremo
[v]
94
Idioms
go off the deep end
enfadarse
[v]
95
Idioms
go off the deep end
enloquecer de rabia
[v]
96
Idioms
go off the deep end
volverse loco de ira
[v]
97
Idioms
go off the deep end
enojarse
[v]
98
Idioms
go off the deep end
enfurecerse
[v]
99
Idioms
go off the rails
pasarse de la raya
[v]
100
Idioms
go off the rails
descarrilarse
[v]
101
Idioms
go off the rails
perder el control
[v]
102
Idioms
go off the rails
comportarse de manera extraña
[v]
103
Idioms
go off the rails
extraviarse
[v]
104
Idioms
go off the wall
volverse loco
[v]
105
Idioms
go off the rails
descarriarse
[v]
106
Idioms
go off the wall
perder el juicio
[v]
107
Idioms
go off the wall
enloquecer
[v]
108
Idioms
go off the wall
perder la razón
[v]
109
Idioms
go off to the side with someone
apartarse con alguien
[v]
110
Idioms
go off the deep end
subirse por las paredes
[v]
111
Idioms
go off the deep end
salirse de sus casillas
[v]
112
Idioms
go off on a different track
sacar los pies de las alforjas
[v]
113
Idioms
go off on a tangent
salirse por la tangente
[v]
114
Idioms
go off on a tangent
salir por peteneras
[v]
115
Idioms
go off the rails
escapársele de las manos
[v]
116
Idioms
go off the rails
írsele de las manos
[v]
117
Idioms
go off the rails
írsele de entre las manos
[v]
118
Idioms
go off the deep end
estar como agua para chocolate
[v]
119
Idioms
go off the rails
estar fuera de control
[v]
120
Idioms
go off the deep end
estar de morros
[v]
121
Idioms
go off the deep end
estar de hocicos
[v]
122
Idioms
go off the deep end
ponerse de hocicos
[v]
123
Idioms
go off into the blue
hacerse ojo de hormiga
[v]
124
Idioms
go off with your tail between your legs
ir con el rabo entre las piernas
[v]
125
Idioms
go like a bat out off hell
ir a mata caballo
[v]
126
Idioms
go like a bat out off hell
ir como un bólido
[v]
127
Idioms
go like a bat out off hell
ir a toda mala
[v]
128
Idioms
go off the rails
ir por mal camino
[v]
129
Idioms
go like a bat out off hell
irse chutando
[v]
130
Idioms
go off on a tangent
irse por los cerros de úbeda
[v]
131
Idioms
go off on a tangent
marcharse por los cerros de úbeda
[v]
132
Idioms
go off on a tangent
salir por los cerros de úbeda
[v]
133
Idioms
go off on a tangent
irse por la tangente
[v]
134
Idioms
go off on a tangent
escaparse por la tangente
[v]
135
Idioms
go off on a tangent
ir por la tangente
[v]
136
Idioms
go off at a tangent
irse por los cerros de úbeda
[v]
137
Idioms
go off at a tangent
marcharse por los cerros de úbeda
[v]
138
Idioms
go off at a tangent
salir por los cerros de úbeda
[v]
139
Idioms
go off at a tangent
escaparse por la tangente
[v]
140
Idioms
go off at a tangent
ir por la tangente
[v]
141
Idioms
go off with your tail between your legs
irse con el rabo entre las piernas
[v]
142
Idioms
go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
143
Idioms
go off with your tail between your legs
irse con el rabo entre las patas
[v]
144
Idioms
go off with your tail between your legs
escapar con el rabo entre las patas
[v]
145
Idioms
go off on a tangent
andar por los cerros de úbeda
[v]
146
Idioms
go off on a tangent
echarse por los cerros de úbeda
[v]
147
Idioms
go off on a tangent
ir por los cerros de úbeda
[v]
148
Idioms
go off at a tangent
andar por los cerros de úbeda
[v]
149
Idioms
go off at a tangent
echarse por los cerros de úbeda
[v]
150
Idioms
go off at a tangent
ir por los cerros de úbeda
[v]
151
Idioms
go off the rails
apartarse del buen camino
[v]
152
Idioms
go off course
perder el norte
[v]
153
Idioms
go off at half cock
perder el norte
[v]
154
Idioms
go off course
perder el rumbo
[v]
155
Idioms
go off at half cock
perder el rumbo
[v]
156
Idioms
go off course
perder la brújula
[v]
157
Idioms
go off at half cock
perder la brújula
[v]
158
Idioms
go off at half cock
perder el oremus
[v]
159
Idioms
go off at half cock
perder la tramontana
[v]
160
Idioms
go off course
perder el oremus
[v]
161
Idioms
go off course
perder la tramontana
[v]
162
Idioms
go off in dudgeon
tomar en mala parte
[v]
163
Idioms
go off at a tangent
echar por los cerros de úbeda
[v]
164
Idioms
go off the deep end
subírsele a alguien la sangre a la cabeza
[v]
165
Idioms
go off on a different road
sacar los pies de las alforjas
[v]
166
Idioms
go off on a different track
sacar los pies de la manta
[v]
167
Idioms
go off on a different track
sacar los pies del plato
[v]
168
Idioms
go off the rails
salirse de madre
[v]
169
Idioms
go/get off the beaten path
salirse de lo normal
[v]
170
Idioms
go off at a tangent
salirse por peteneras
[v]
171
Idioms
go off on a tangent
salirse por peteneras
[v]
172
Idioms
go off the rails
ser una oveja descarriada
[v]
173
Idioms
go off on a tangent
desviarse de un tema
[v]
174
Idioms
go off the subject
hacer un inciso
[v]
175
Idioms
go off in great haste
ir volado
[v]
176
Idioms
go off-piste
aventurarse
[v]
177
Idioms
go off the rails
ir fuera de camino
[v]
178
Idioms
go off the track
ir fuera de camino
[v]
179
Idioms
go off road
ir fuera de camino
[v]
180
Idioms
go off the beaten path
ir fuera de camino
[v]
181
Idioms
go off script
salir de compás
[v]
182
Idioms
go off course
perder el norte
[v]
183
Idioms
go off one's mind
cambiar alguien el seso
[v]
184
Idioms
go off one's mind
perder alguien el seso
[v]
185
Idioms
off you go now
un pie tras otro
[adv]
186
Idioms
to go off with a bang and out like a light
entrada de caballo y salida de burro
187
Idioms
go off to the side with someone
irse a otro lado con alguien (para hablar o discutir)
188
Idioms
go off to the side with someone
apartarse a un lado con alguien (para hablar o discutir)
189
Idioms
go off the deep end
ponerse como una fiera
190
Idioms
go off on a tangent
irse por los cerros de úbeda
[v]
ES
191
Idioms
go off on a tangent
irse por los imbornales
[v]
LAM
192
Idioms
go off one's rocker
echar la chaveta
[v]
GT
193
Idioms
go off script
estar del bocho
[v]
AR
194
Idioms
go off topic
irse de fábulas
[v]
EC
rare
195
Idioms
have a light bulb go off in one's head
prender la bombilla
[v]
PR
196
Idioms
have a light bulb go off in one's head
prenderse la chispa
[v]
CU
197
Idioms
have a light bulb go off in one's head
prendérsele el foco
[v]
MX
EC
BO
198
Idioms
have a light bulb go off in one's head
prendérsele la ampolleta
[v]
CL
199
Idioms
go off the deep end
subírsele la guinea a la cabeza
[v]
DO
Speaking
200
Speaking
off I go!
¡me voy!
201
Speaking
off I go!
¡me largo!
202
Speaking
off we go
nos vamos
203
Speaking
off we go
empecemos
Phrases
204
Phrases
go off someone
dejar de gustar alguien
[v]
205
Phrases
go off someone
desenamorarse de alguien
[v]
206
Phrases
to go off the deep end
subirse por la paredes
Colloquial
207
Colloquial
go off one's nut
estar loco como un cencerro
[v]
208
Colloquial
go off one's rocker
estar loco como un cencerro
[v]
209
Colloquial
go off the deep end
darse a satanás
[v]
210
Colloquial
go off the deep end
darse a perros
[v]
211
Colloquial
go off the deep end
estar alguien que arde
[v]
212
Colloquial
go off the deep end
echar chiribitas
[v]
213
Colloquial
go off the deep end
echar rayos y centellas
[v]
214
Colloquial
go off one's head
estar como una regadera
[v]
215
Colloquial
go off one's nut
estar como una regadera
[v]
216
Colloquial
go off one's rocker
estar como una regadera
[v]
217
Colloquial
go off the deep end
darse a satán
[v]
218
Colloquial
go off one's head
estar como un cencerro
[v]
219
Colloquial
go off one's nut
estar como un cencerro
[v]
220
Colloquial
go off one's rocker
estar como un cencerro
[v]
221
Colloquial
go off one's head
estar loco como un cencerro
[v]
222
Colloquial
go like a bat out off hell
correr a tumba abierta
[v]
223
Colloquial
go like a bat out off hell
lanzarse a tumba abierta
[v]
224
Colloquial
go off one's rocker
apicararse
[v]
225
Colloquial
go off one's head
apicararse
[v]
226
Colloquial
go off the deep end
coger un cabreo
[v]
227
Colloquial
go off the wall
corrérsele a alguien la teja
[v]
228
Colloquial
go off one's nut
faltar un tornillo
[v]
229
Colloquial
go off one's rocker
faltar un tornillo
[v]
230
Colloquial
go like a bat out off hell
ir a toda galleta
[v]
231
Colloquial
go like a bat out off hell
ir a toda hostia
[v]
232
Colloquial
go like a bat out off hell
ir a toda leche
[v]
233
Colloquial
go like a bat out off hell
ir cagando leches
[v]
234
Colloquial
go off on vacation
marcharse de vacaciones
[v]
235
Colloquial
go off on a tangent
echar por esos cerros
[v]
236
Colloquial
go off topic
echar por esos cerros
[v]
237
Colloquial
go off the rails
salir de madre en algo
[v]
238
Colloquial
go off the rails
salirse de madre en algo
[v]
239
Colloquial
go off the beaten path
andar alguien a monte
[v]
240
Colloquial
go off on a tangent
salir por petenera
[v]
241
Colloquial
go off on a tangent
salirse por peteneras
[v]
242
Colloquial
go off on a tangent
sacar los pies de las alforjas
[v]
243
Colloquial
go off the rails
estar como una regadera
[v]
244
Colloquial
go off on a tangent
escapar alguien por la tangente
[v]
245
Colloquial
go off on a tangent
escaparse alguien por la tangente
[v]
246
Colloquial
go off on a tangent
irse alguien por la tangente
[v]
247
Colloquial
go off on a tangent
salir alguien por la tangente
[v]
248
Colloquial
go off course
perder la tramontana
[v]
249
Colloquial
go off script
ir fuera de trastes
[v]
250
Colloquial
off you go!
¡fuera!
251
Colloquial
off you go!
¡vete!
252
Colloquial
go off one's rocker
estar ido
253
Colloquial
go off one's rocker
estar majareta
254
Colloquial
go off one's rocker
estar perturbado
255
Colloquial
go off one's rocker
estar tocado
256
Colloquial
go off half-cocked
perder los estribos
257
Colloquial
go off one's rocker
estar chiflado
258
Colloquial
off I go
me piro, vampiro
259
Colloquial
go like a bat out off hell
ir a toda pastilla
[v]
ES
260
Colloquial
go off into the blue
irse todo en humo
[v]
SCN
261
Colloquial
have a light bulb go off in one's head
encendérsele la chispa
[v]
CU
VE
262
Colloquial
have a light bulb go off in one's head
prendérsele la chispa
[v]
CU
VE
263
Colloquial
go off course
perder el oremus
[v]
ES
Slang
264
Slang
go off one's head
tener un globo
[v]
265
Slang
go off one's nut
tener un globo
[v]
266
Slang
go off one's rocker
tener un globo
[v]
267
Slang
go off at a tangent
mear fuera del orinal
[v]
268
Slang
go off at a tangent
mear fuera del tiesto
[v]
269
Slang
go off at a tangent
mear fuera del hoyo
[v]
270
Slang
go off one's head
perder la cabeza
[v]
271
Slang
go off one's head
enajenarse
[v]
272
Slang
go off one's head
perturbarse
[v]
273
Slang
go off one's head
perder el juicio
[v]
274
Slang
go off one's head
trastornarse
[v]
275
Slang
off you go!
¡vete de aquí!
276
Slang
go off at a tangent
mear fuera del tarro
[v]
AR
CR
277
Slang
go off at a tangent
mear fuera del perol
[v]
VE
278
Slang
go off at a tangent
mear fuera del coroto
[v]
VE
279
Slang
go off at a tangent
mear fuera de la olla
[v]
MX
Engineering
280
Engineering
go-off
tentativa
[f]
Technical
281
Technical
go off scouting
salir de descubierta
[v]
Maritime
282
Maritime
go off course
decaer
[v]
Cycling
283
Cycling
go off from the front
atacar por delante
[v]
Basketball
284
Basketball
go shoulder to shoulder off the screen
salir hombro con hombro de un bloqueo
[v]
British Slang
285
British Slang
go off on one
írsele la olla (a alguien)
[v]
286
British Slang
go off for a gander
salir a dar un vistazo
[v]
287
British Slang
go off on one
perder la chaveta
[v]
288
British Slang
go off for a gander
salir a explorar
[v]
289
British Slang
go off on one
perder el control
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of go off
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch